Forums
New posts
Home
What's new
New posts
New media
New media comments
Latest activity
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Home
Forums
Main
General Discussion
Japan Appreciation Thread
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="SowiesoGroyp" data-source="post: 24985" data-attributes="member: 6"><p>this is pretty esoteric but sometimes japanese people call peanut butter "peanuts butter" because of the way they have to pronounce the ending -t (on the word "peanut") with a "-tsu," which is the same way they pronounce the plural (peanuts). and i find this kawaii.</p><p></p><p>for the ignorant non-weaboos: there is no "tu" sound in japanese.</p><p></p><p>[URL unfurl="true"]https://x.com/search?q=%22peanuts%20butter%22%20lang%3Aja&src=typed_query&f=live[/URL]</p><p></p><p>[MEDIA=x]1818966173691834389[/MEDIA]</p><p>peanuts butter and jerry</p><p></p><p>[URL unfurl="true"]https://www.google.com/search?q=%22peanuts+butter+and+jerry%22&oq=%22peanuts+butter+and+jerry%22[/URL]</p><p></p><p>ameejingu</p><p></p><p>[ATTACH=full]4126[/ATTACH]</p><p></p><p>idk why i love all the quirks of japanese English so much. probably because i grew up watching anime, but also because as a japanese learner, i can see where all of the mistakes originate from -- including things like the incorrect usage of "from" in this post (it's because they're directly translating から; their original sentence probably included 明日から). i don't feel this way about any other ESLs, and especially not about other nonwhites butchering the English language. i suppose i have a genuine affinity for the japanese language itself which extends to japanese-infused English.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="SowiesoGroyp, post: 24985, member: 6"] this is pretty esoteric but sometimes japanese people call peanut butter "peanuts butter" because of the way they have to pronounce the ending -t (on the word "peanut") with a "-tsu," which is the same way they pronounce the plural (peanuts). and i find this kawaii. for the ignorant non-weaboos: there is no "tu" sound in japanese. [URL unfurl="true"]https://x.com/search?q=%22peanuts%20butter%22%20lang%3Aja&src=typed_query&f=live[/URL] [MEDIA=x]1818966173691834389[/MEDIA] peanuts butter and jerry [URL unfurl="true"]https://www.google.com/search?q=%22peanuts+butter+and+jerry%22&oq=%22peanuts+butter+and+jerry%22[/URL] ameejingu [ATTACH type="full" width="618px" alt="Screenshot 2024-11-03 060657.png"]4126[/ATTACH] idk why i love all the quirks of japanese English so much. probably because i grew up watching anime, but also because as a japanese learner, i can see where all of the mistakes originate from -- including things like the incorrect usage of "from" in this post (it's because they're directly translating から; their original sentence probably included 明日から). i don't feel this way about any other ESLs, and especially not about other nonwhites butchering the English language. i suppose i have a genuine affinity for the japanese language itself which extends to japanese-infused English. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Home
Forums
Main
General Discussion
Japan Appreciation Thread
Top